< Les Petits poèmes grecs < Anacréon

Traduction par Ernest Falconnet.
Les Petits poèmes grecs, Texte établi par Ernest Falconnet, Louis-Aimé MartinDesrez (p. 246).

XXII.

À Bathylle

Sous cet ombrage frais, Bathylle, repose-toi. Le bel arbre ! Il agite délicieusement sur ses rameaux sa chevelure délicate ; la voix persuasive d’une source limpide nous invite auprès de lui : qui donc pourrait passer sans s’arrêter sous ce charmant asile ?

Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.