< Page:Œuvres de Blaise Pascal, XII.djvu
Cette page n’a pas encore été corrigée

dans la petitesse de son corps des parties incompa rablement plus petites, des jambes avec des join tures, des ’ veines dans ses jambes, du sang dans ses 2 veines, des humeurs dans ce sang, des gouttes dans ses humeurs, des vapeurs dans ces 3 gouttes ; que, divisant encore ces 4 dernières choses, il épuise ses forces en ces conceptions, et que le dernier objet où il peut arriver soit maintenant celui de notre dis cours b ; il pensera peut-être que c’est là l’extrême petitesse de la nature 6. Je veux lui faire voir la dedans un abîme 7 nouveau. Je lui veux peindre non seulement l’univers visible, mais l’immensité 8 qu’on peut concevoir de la nature, dans l’enceinte de ce raccourci d’atome. Qu’il y voie 9 une infi nité 10 d’univers, dont chacun a 11 son firmament, ses


du microscope, le symbole de Pinfiniment petit. Littré cite ces vers de la Chronique de Du Guesclin (18.928) :

Et cilz François droit là, c’estoient bon Breton Qui ne prisent Englois la queue d’un siron. Montaigne emploie à diverses reprises ciron à ce sens (cf. fr. 925 et la note) ; l’expression se retrouve chez La Fontaine, chez \ oltaire et jusque chez Béranger. Cf. Malebranche, Recherche de la vérité, I, vj, 1 : « L’expérience nous a déjà détrompés en partie en nous faisant voir des animaux mille fois plus petits qu’un ciron », etc.

1. [Nerfs.]

2. [Nerfs.]

o. [Humeurs. Qu’il]

4. [Gouttes.]

5. La fin de la phrase en surcharge.

6. [Je veux lui en montrer l’infinie grandeur.] " r [De grandeur.]

8. [Inconcevable.]

9. Qu’il y voie en surcharge.

10. [De mondes, dans chacun une infinité de.]

il. Première rédaction : [Un] firmament, [des] planètes, [une] terre ; dans cette terre des animaux et des cirons.

    Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.