< Page:Apollinaire - Calligrammes.djvu
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Jardins de la lumière où j’ai cueilli des bouquets

Tu dois en avoir assez de faire peur à ce ciel
                  Qu’il garde son hoquet

On imagine difficilement
À quel point le succès rend les gens stupides et tranquilles

      À l’institut des jeunes aveugles on a demandé
      N’avez-vous point de jeune aveugle ailé

Ô bouches l’homme est à la recherche d’un nouveau langage

Auquel le grammairien d’aucune langue n’aura rien à dire

Et ces vieilles langues sont tellement près de mourir
Que c’est vraiment par habitude et manque d’audace
Qu’on les fait encore servir à la poésie

Mais elles sont comme des malades sans volonté
Ma foi les gens s’habitueraient vite au mutisme
La mimique suffit bien au cinéma

          Mais entêtons-nous à parler
          Remuons la langue
          Lançons des postillons

On veut de nouveaux sons de nouveaux sons de nouveaux sons
    Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.