< Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu
Cette page n’a pas encore été corrigée

340 THÉOCRITE.

c Enlln parut la belle et gracieuse Vénus, le sourire déguisait le courroux enfermé dans son cœur: ¤ Eh bien! Daphnis , dit-·elle, tu osais défier l‘amour; ne remporte- t-il pas une mémorable et terrible victoire? » « Commencez, Muses chéries, commencez un chant bucolique. a Daphnis lui répondit : « Barbare Vénus, Vénusodieuse , vrai tléau des mortels! tout m'annonce que déjà le der- ` nier soleil va se coucher pour moi; mais Daphnis , aux enfers même, détestera l’amour. « Commencez, Muses chéries, commencez un chant ! bucolique. « Va sur le mont Ida, ou un simple berger et Vénus, dit-on...Va trouver Anchise.., La sont des chênes qui prêtent leur ombre; ici, il n'y a que du jonc, ici les abeilles bourdonnent autour de leurs ruches. « Commencez, Muses chéries, commencez un chant bucolique. · s Adonis est beau aussi; il pait des troupeaux, perce des lièvres à la chasse et poursuit d‘autres bêtes sauvages. c Commencez , Muses chéries, commencez un chant bucolique. « Ose te rendre auprès de Diomède et dis·lui: «.l'ai vaincu le berger Daphnis, viens donc te mesurer avec moi.: · ex Commencez, Muses chéries, commencez un chant bucolique, « Loups, ours et vous tous hôtes des forêts, recevez mes adieux; vous ne verrez plus Daphnis dans les bois , ni sur les coteaux. Adieu, Aréthuse; adieu, fleuves qui portez le tribut de vost ondes dans les îlots limpides du Thymbris. · « Commencez, Muses chérics, commencez un chant bucolique. ' · « Je suis ce Daphnis qui paissais mes bœufs dans ces pâturages, ce Daphnis qui abreuvais dans vos sources mes taureaux et mes génisses.

    Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.