< Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu
Cette page n’a pas encore été corrigée

TIERS LIVRE, T. II, P. 27-31. 22J

L. 32 : Chaîne Homericque. Voyez Iliade, viii, 18, et XV, 18.

Page 38, 1. 16 et 17 : Aér. Lisez aer.

L. 19 : Aloldes. Virgile {Enéide^ vi, 582) parle ainsi de ces géants :

Hic et Aloïdas geminos immania vidi

Corpora, qui manibus magnum rescindere cœlum

Aggressi, superisque Jovem detrudere regnis.

L. 28 : leii^ de Doué. Cette a diablerie » de Doué, petite ville de Maine-et-Loire, à vingt kilomètres de Saumur, faisait partie d’une représentation de la Pas- sion. « Plus hideux & villains que les Diableteaux de la paffion de Doué, » dit Rabelais dans le Q_uan livre. (t. II, p. 454)

Page 29, ! . 6 : Fa^ Pandora verfè fa bouteille. Il a déjà été question plus haut (t. il, p. 13) de « la bouteille de Pandora. » — « Les poètes nous parlent de la boîte (tcu^’ç) de Pandore. C’est par une fantaisie toute rabe- laisienne que cette boîte est ici transformée en bou- teille. » (liurgaud des Marets.) — Rabelais aurait pu invoquer le témoignage d’Hésiode, qui emploie [Tra- vaux et Jours., V. 94) le mot tiiOg ; , tonneau, amphore.

L. 13 : MioâvOpwTTo ; . « iMisanthrope. »

L. dernière : jïlfope en fon Apologue. Celui des Membres et l’Estomac, dont l’invention est attribuée à Ménénius Agrippa.

Page 30, I. 2 : Feufl ce ^fcuLipius me/mes. Le Duchat donne la variante suivante, tirée des éditions collectives de 1573 et 1626 : « Efculape mefme, qui eft le Dieu de la médecine, euft-il entrepris de les guérir, Tame… » C’est là une sorte de commentaire qui s’est introduit dans le texte, et en fausse le sens. Rabelais ne veut pas dire : « Quand Esculape entreprendrait de guérir le malade, » mais : « Quand le malade serait Esculape, » ce qui est bien plus énergique.

Page 31, 1. it : Que feit oncques Platon, il est

    Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.