< Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu
Cette page n’a pas encore été corrigée

TOME III

(pages

287-42 l)

LETTRES

DOCUMENTS

Cette partie de notre commentaire comprend, outre les indications d’origine et les explications que nous donnons d’ordinaire, la traduction in extenso d^s lettres et dédicaces latines de Rabelais, si correctes, si élé- gantes, mais si peu antiques, et même à tant d’égards si françaises. Il semble qu’on aurait dû, depuis long- temps, les transporter dans notre langue à laquelle elles paraissaient, pour ainsi dire, appartenir d’avance, et toutefois, chose étrange, nous sommes les premiers à l’essayer. Du reste nous avons eu soin de nous res- treindre à l’indispensable, et nous n’avons traduit ni les suppliques de notre auteur, scrupuleusement con- formes au style officiel de la cour de Rome, ni les let- tres que lui ont adressées ses amis ; nous n’avions rien là qui nous permît de mieux apprécier son œuvre, mais seulement des documents dont nous avons lar- gement usé dans sa biographie. Souvent nous avons fait de la partie du commentaire qui va suivre, une

    Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.