< Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu
Cette page a été validée par deux contributeurs.
| non servitura. | ne devant pas s’y asservir. |
| Intelligis, | Tu comprends, |
| etiamsi non adjiciam, | même-si je ne l’ajoute pas, |
| tranquillitatem perpetuam | une tranquillité perpétuelle |
| et libertatem sequi, | et la liberté venir-à-la-suite, |
| his depulsis, | ces causes ayant été écartées, |
| quæ aut irritant | qui ou irritent |
| aut territant nos. | on effraient nous. |
| Nam pro voluptatibus | Car au lieu des plaisirs |
| et pro illis quæ sunt | et au lieu de ces avantages qui sont |
| parva et fragilia, | chétifs et fragiles, |
| et noxia | et nuisibles |
| in flagitiis ipsis, | dans les désordres mêmes, |
| subit gaudium ingens, | arrive une joie grande, |
| inconcussum et æquabile ; | imperturbable et constante ; |
| tum pax et concordia animi, | puis la paix et l’accord de l’âme, |
| et magnitudo | et la grandeur |
| cum mansuetudine. | avec la douceur. |
| Omnis enim feritas | Car toute cruauté |
| est ex infirmitate. | provient de la faiblesse. |
| IV. Bonum nostrum | IV. Le bien tel-que-nous-le-concevons |
| potest definiri quoque aliter, | peut être défini aussi autrement, |
| id est eadem sententia | c’est-à-dire la même pensée peut |
| comprehendi verbis | être exprimée par des mots |
| non iisdem. | non identiques. |
| Quemadmodum | De-même-que |
| idem exercitus | la même armée |
| modo panditur latius, | tantôt est déployée plus largement, |
| modo coarctatur | tantôt est resserrée |
| in angustum, | à l’étroit, |
| et aut curvatur in cornua, | et ou est courbée en ailes, |
| parte media sinuata, | la partie du milieu étant infléchie, |
| aut explicatur | ou est développée |
| fronte recta ; | avec un front droit ; |
| utcumque est ordinatus, | de-quelque-façon-qu’elle ait été rangée, |
| vis est eadem illi, | la force est la même à elle, |
| et voluntas standi | et la volonté de tenir |
| pro iisdem partibus ; | pour le même parti ; |
| ita finitio summi boni | ainsi la définition du souverain bien |
| potest alias diffundi | peut tantôt être développée |
| et exporrigi, | et être étendue, |
| alias colligi et cogi | tantôt être repliée et être réduite |
| in se. | en elle-même. |
| Erit utique idem, | Ce sera complètement identique, |
| si dixero : Summum bonum | si j’aurai dit : Le souverain bien |
| est animus | est une âme |
| despiciens fortuita, | méprisant les choses fortuites, |
| lætus virtute ; | joyeuse par la vertu ; |
| aut, vis animi invicta, | ou, une force d’âme invincible, |
| perita rerum, | ayant-l’-expérience des choses, |
Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.