< Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu
Cette page a été validée par deux contributeurs.

{|width=100%

|width=40%|placida in actu, |width=60%|calme dans l’action, |- |cum multa humanitate, |avec grande humanité, |- |et cura conversantium. |et soin de ceux qui vivent-avec elle. |- |Libet et finire ita |On peut encore définir de sorte |- |ut dicamus |que nous appelions |- |eum hominem beatum, |cet homme-là heureux, |- |cui nullum sit |pour qui rien n’est |- |bonum malumque, |bon ou mauvais, |- |nisi animus |sinon une âme |- |bonus malusque ; |bonne ou mauvaise ; |- |cultor honesti, |cultivant l’honnête, |- |contentus virtute, |se-contentant de la vertu, |- |quem fortuita |que les choses fortuites |- |nec extollant nec frangant ; |ne peuvent altérer ni briser ; |- |qui noverit nullum bonum |qui ne connaît aucun bien |- |majus eo quod ipse |plus grand que celui que lui-même |- |potest sibi dare ; |peut se donner ; |- |cui vera voluptas erit |pour qui le vrai plaisir sera |- |contemptio voluptatum. |le mépris des plaisirs. |- |Licet, si velis evagari, |il t’est permis, si tu veux t’étendre, |- |transferre idem |de faire-passer la même définition |- |in aliam |sous une autre |- |atque aliam faciem, |puis une autre forme, |- |potestate salva et integra. |sa valeur étant sauve et intacte. |- |Quid enim prohibet |Quoi en effet empêche |- |nos dicere vitam beatam |nous dire la vie heureuse être |- |animum liberum et erectum, |une âme libre et élevée, |- |et interritum ac stabilem, |et imperturbable et stable, |- |positum extra metum, |placée hors de la crainte, |- |extra cupiditatem ; |hors du désir ; |- |cui unum bonum honestas, |pour qui l’unique bien est l’honnêteté, |- |unum malum turpitudo ? |l’unique mal l’infamie ? |- |Cætera vilis turba rerum, |Le reste est une vile foule de choses, |- |nec detrahens nec adjiciens |qui ni n’enlève, ni n’ajoute |- |quidquam vitæ beatæ, |rien à la vie heureuse, |- |veniens ac recedens |venant et se retirant |- |sine auctu ac detrimento |sans accroissement et diminution |- |summi boni. |du souverain bien. |- |Est necesse |Il est nécessaire |- |hilaritas continua |qu’ une gaieté continue |- |et lætitia alta |et une joie profonde |- |atque veniens ex alto, |et venant d’une source profonde, |- |ut quæ gaudeat |attendu qu’elle se réjouit |- |suis, |de ses biens propres, |- |nec cupiat |et ne souhaite pas |- |majora domesticis, |des biens plus grands que ceux-de-chez-elle, |- |sequatur hoc |suivent cette situation |- |fundatum ita, |fondée ainsi, |- |velit nolit. |que l’âme le veuille ou ne-le-veuille-pas. |- |Quidni penset bene |Comment ne compenserait-elle pas bien |}

Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.