< Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome7.djvu
Cette page n’a pas encore été corrigée



Astérie

On le dit. J’ignorais, au fond de ma prison,
ce qui s’est pu passer dans ma triste maison.


Teucer

Savez-vous que Datame, envoyé par un père,
venait nous proposer un traité salutaire,
et que des jours de paix pouvaient être accordés ?


Astérie

Datame ! Lui, seigneur ! Que vous me confondez !
Il serait dans les mains du sénat de la Crète ?
Parmi mes assassins ?


Teucer

Dans votre âme inquiète
j’ai porté, je le vois, de trop sensibles coups ;
ne craignez rien pour lui. Serait-il votre époux ?
Vous serait-il promis ? Est-ce un parent, un frère ?
Parlez ; son amitié m’en deviendra plus chère ;
plus on vous opprima, plus je veux vous servir.


Astérie

De quel ombre de joie, hélas ! Puis-je jouir ?
Qui vous porte à me tendre une main protectrice ?
Quels dieux en ma faveur ont parlé ?


Teucer

La justice.


Astérie

Les flambeaux de l’hymen n’ont point brillé pour moi,
seigneur ; Datame m’aime, et Datame a ma foi ;
nos serments sont communs, et ce nœud vénérable
est plus sacré pour nous, et plus inviolable
que tout cet appareil formé dans vos états
pour asservir des cœurs qui ne se donnent pas.
Le mien n’est plus à moi. Le généreux Datame
allait me rendre heureuse en m’obtenant pour femme,
quand vos lâches soldats, qui, dans les champs de mars,
n’oseraient sur Datame arrêter leurs regards,
ont ravi loin de lui des enfants sans défense,
et devant vos autels ont traîné l’innocence :
ce sont là les lauriers dont ils se sont couverts.
Un prêtre veut mon sang, et j’étais dans ses fers.


Teucer

Ses fers !… ils sont brisés, n’en soyez point en
doute ;
c’est pour lui qu’ils sont faits ; et, si le ciel
m’écoute,

    Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.