到
Caractère
Étymologie graphique
![]() Scène d’origine |
|
![]() |
![]() |
到 |
| Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : idéophonogramme
Tracé du caractère - La partie gauche 至 représente un oiseau repliant ses ailes pour foncer droit vers le sol, "parvenir" au sol (la barre horizontale du bas). L'interprétation traditionnelle (une hirondelle) est douteuse, il s'agit plutôt d'un oiseau pêcheur en train de plonger.
- La partie droite 刀 est phonétique, mais s'associe bien à l'idée du bec de l'oiseau fendant la surface.
- Signification de base
- Sens original de "parvenir à".
- Voir aussi
- Composés de 到 dans le ShuoWen : 倒, 菿
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0138.360
- Morobashi: 01950
- Dae Jaweon: 0314.130
- Hanyu Da Zidian: 10334.030
Chinois
Verbe
到 \tɑʊ̯˥˩\
Préposition
到 \tɑʊ̯˥˩\
Notes
- En français, cette préposition ne se traduit pas. En anglais par contre, la traduction de cette phrase est "Where are we going to ?" et "到" se traduit dans ce cas par "to".
Dérivés
- 遲到/迟到 (chídào, « être en retard »)
- 達到/达到 (dádào, « arriver »)
- 到達/到达 (dàodá, « arriver »)
- 到会 (dàohuì, « être présent à une rencontre »)
- 到了 (dàole, « être arrivé »)
- 得到 (dédào, « obtenir, recevoir »)
- 看到 (kàndào, « voir, avoir vu »)
- 听到 (tīngdào, « entendre, avoir entendu »)
- 遇到 (yùdào, « atteindre, rencontrer »)
- 未到 (wèidào, « inatteint-e »)
- 找不到 (zhǎobùdào, « ne pas trouver »)
- 找到 (zhǎodào, « trouver »)
Coréen
Sinogramme
到
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Japonais
Sinogramme
到
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Vietnamien
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
到 (đáo, đáu, tráo)
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 136 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.



