Schilf

Allemand

Étymologie

(Xe siècle). Du moyen haut-allemand schilf, du vieux haut allemand sciluf, schelpf, issu du latin scirpus.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Schilf die Schilfe
Accusatif das Schilf die Schilfe
Génitif des Schilfs
ou Schilfes
der Schilfe
Datif dem Schilf
ou Schilfe
den Schilfen
Schilf - Roseau

Schilf \ʃɪlf\ neutre

  1. (Botanique) Roseau.
    • Die Häuser in Putgarten, wenige Meter vor der Nordspitze Rügens mit dem Kap Arkona, haben zum größten Teil mit Schilf gedeckte Dächer, die besonders brandgefährdet sind.  ((RND/dpa), « „Zum Glück wurde niemand verletzt“: Gasexplosion auf Rügen zerstört mehrere Häuser », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 26 mai 2023 [texte intégral])
      Les maisons de Putgarten, à quelques mètres de la pointe nord de Rügen avec le Kap Arkona, ont pour la plupart des toits recouverts de roseaux, particulièrement vulnérables aux incendies.

Synonymes

Dérivés

Hyperonymes

  • Wasserpflanze

Prononciation

  • Berlin : écouter « Schilf [ʃɪlf] »
  • Vienne : écouter « Schilf [ʃɪlf] »

Voir aussi

  • Schilf sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Schilf“, page 803).

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 659.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 251.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.