Zwetschge
Allemand
Étymologie
- Refait de Zwetschgen, Zwetzschken (XVIe siècle), mal analysé comme un pluriel, issu d’un vieux haut allemand *dwaskin, emprunté au proto-roman *davascena (cf. jurassien daveigne, comtois dav(d)gna), altéré du latin tardif damascēna, emprunté au grec tardif damaskēná (δαμασκηνά) « prunes de Damas ». → voir quetsche.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Zwetschge | die Zwetschgen |
| Accusatif | die Zwetschge | die Zwetschgen |
| Génitif | der Zwetschge | der Zwetschgen |
| Datif | der Zwetschge | den Zwetschgen |
Zwetschge \ˈʦvɛʧɡə\ féminin
Variantes
- Zwetschke (autrichien), Quetsche (francique), Zwetsche
Hyperonymes
Hyponymes
- Edelpflaume, Kriechenpflaume, Mirabelle, Reneklode
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Zwetschge [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Zwetschge sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.