beasti
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | beasti | beastit |
| Accusatif Génitif |
beasti | bestiid |
| Illatif | beastái | bestiide |
| Locatif | beastis | bestiin |
| Comitatif | bestiin | bestiiguin |
| Essif | beastin | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | beastán | beastáme | beastámet |
| 2e personne | beastát | beastáde | beastádet |
| 3e personne | beastis | beastiska | beastiset |
beasti /ˈbeæ̯sti/
- Sauveur, rédempteur.
Eŋgel celkkii: «Allet bala! Mun muitalan didjiide stuora ilu, ilu mii gullá olles álbmogii: Didjiide lea odne beasti riegádan Davida gávpogis; son lea Messias, Hearrá. Ja dát lea didjiide mearkan: Dii gávdnabehtet máná gissojuvvon ja veallámin kruppás.
— (Luc 2,10-12, in nuorttanaste.no)- L’ange déclara : n’ayez pas peur ! Je vous annonce une grande joie, une joie qui concernera tout [votre] peuple : pour vous, aujourd’hui, est né un Sauveur dans la ville de David ; c’est le Messie, le Seigneur. Et voici pour vous ce qui est comme un signe : vous trouverez un enfant emmailloté et (étant) couché dans une crèche.
Min hearrámet ja beastámet Jesus Kristusa Ođđa Testamentá ja Sálmmaid girji.
— (ovttas.no)- Le nouveau Testament et le livre des Psaumes de notre seigneur et sauveur Jésus Christ.
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.