briga

Créole guyanais

Étymologie

(Date à préciser) Du portugais brigar. Référence nécessaire

Verbe

briga

  1. Se battre.

Prononciation

Gaulois

Étymologie

De l’indo-européen commun *bʰr̥ǵʰ- « haut ».
Apparenté à Brixia, à brí colline ») en vieil irlandais et bre mont, montagne ») en gallois, breton et cornique.

Nom commun

briga *\Prononciation ?\ féminin

  1. Colline, mont, hauteur.
  2. Forteresse, acropole, ville sur une hauteur.

Dérivés

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 86
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 49
  • Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 302

Italien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

briga \Prononciation ?\ féminin

  1. Ennui, chicane.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

briga \ˈbriga\

  1. Écran.
    • Va dimlaniranya kaik briga !  (vidéo)
      Bon retour derrière l’écran !

Dérivés

Prononciation

Références

  • « briga », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
briga
\'bɾiɣo̯\
brigas
\'bɾiɣo̯s\

briga \'bɾiɣo̯\ (graphie normalisée) féminin

  1. Miette, petit morceau, bribes.

Synonymes

Forme de verbe

briga\'bɾiɣo̯\ (graphie normalisée)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brigar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de brigar.

Références

Portugais

Étymologie

(Date à préciser) Du latin briga. Référence nécessaire

Nom commun

SingulierPluriel
briga brigas

briga \bɾˈi.gɐ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gə\ (São Paulo) féminin

  1. Lutte.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe brigar
Indicatif Présent
você/ele/ela briga
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
briga

briga \bɾˈi.gɐ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brigar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de brigar.

Prononciation

Références

  • « briga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.