broeden
Néerlandais
Étymologie
- De broeien, fermenter.
Verbe
broeden intransitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | broed | broedde |
| jij | broedt | |
| hij, zij, het | broedt | |
| wij | broeden | broedden |
| jullie | broeden | |
| zij | broeden | |
| u | broedt | broedde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | broedend | gebroed |
- Couver.
- een broedende kip : une poule qui couve.
- (Sens figuré) Tramer.
- hij broedt op wraak : il se trame une vengeance.
Dérivés
- broedkip
- broeds
- broedsel
- broedtijd
- broedvogel
- op iets zitten te broeden (mijoter quelque chose)
- uitbroeden
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « broeden [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.