bruli
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du français brûler Référence nécessaire.
Dérivés
Académiques:
- bruligi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : brûler (faire brûler)
- brulumo = inflamo : inflammation
Autres:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bruli [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « bruli [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bruli [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bruli [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Bruli sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bruli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bruli sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brul-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.