coitos
Ancien occitan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Prononciation
- Madrid : \ˈkoi.tos\
- Séville : \ˈkoi.toh\
- Mexico, Bogota : \ˈkoi.t(o)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈkoi.toh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈkoi.tos\
Latin
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | coito | coitos |
| Féminin | coita | coitas |
coitos \kˈoj.tuʃ\ (Lisbonne) \kˈoj.tʊs\ (São Paulo) masculin
- Masculin pluriel de coito.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| coito | coitos |
coitos \kˈoj.tuʃ\ (Lisbonne) \kˈoj.tʊs\ (São Paulo) masculin
- Pluriel de coito.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.