erteilen
Allemand
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich erteile |
| 2e du sing. | du erteilst | |
| 3e du sing. | er erteilt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich erteilte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich erteilte |
| Impératif | 2e du sing. | erteil, erteile! |
| 2e du plur. | erteilt! | |
| Participe passé | erteilt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
erteilen \ɛɐ̯ˈtaɪ̯lən\ (voir la conjugaison)
- Donner (un ordre, une permission), signifier (un refus).
Der Chef erteilte ihm eine Absage, als er sich um die Teilnahme an der Fortbildung bewarb.
- Son supérieur lui a donné un refus lorsqu’il a demandé à participer à la formation.
Die Grundsteuer wird quartalsweise von meinem Konto abgebucht, weil ich dem Finanzamt einen Einzugsermächtigung erteilt habe.
- La taxe foncière est prélevée trimestriellement sur mon compte, car j’ai donné une autorisation de prélèvement à la perception.
- Donner, allouer, distribuer.
Ich kann Ihnen in der Angelegenheit leider keine Auskunft erteilen.
- Je ne peux vous donner aucune information à ce sujet.
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « erteilen [ɛɐ̯ˈtaɪ̯lən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.