graben
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Emprunté à l’allemand Graben (« fossé »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| graben | grabens |
| \gʁa.bɛn\ ou \gʁa.bən\ | |
graben \ɡʁa.bɛn\ ou \ɡʁa.bən\ masculin
- (Géologie) Fossé d’effondrement bordé par des failles normales.
Le Fossé Rhénan est un graben.
Traductions
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « graben [Prononciation ?] »
Voir aussi
- graben sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich grabe |
| 2e du sing. | du gräbst | |
| 3e du sing. | er gräbt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich grub |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich grübe |
| Impératif | 2e du sing. | grab!, grabe! |
| 2e du plur. | grabt! | |
| Participe passé | gegraben | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
graben \ɡraː.bən\ (voir la conjugaison)
Composés
Prononciation
- Autriche : écouter « graben [graː.bən] »
- Allemagne : écouter « graben [graː.bən] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « graben [graː.bən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « graben [Prononciation ?] »
Références
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin graben → consulter cet ouvrage
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe grabar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | |
| (ellos-as/ustedes) graben | ||
| Impératif | Présent | |
| (ustedes) graben | ||
graben \ˈɡɾa.βen\
Prononciation
- Madrid : \ˈɡɾa.βen\
- Séville : \ˈɡɾa.βeŋ\
- Mexico, Bogota : \ˈɡɾa.ben\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡɾa.βeŋ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈɡɾa.βen\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.