heranlassen
Allemand
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lasse heran |
| 2e du sing. | du lässt heran | |
| 3e du sing. | er lässt heran | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich ließ heran |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich ließe heran |
| Impératif | 2e du sing. | lass heran, lasse heran! |
| 2e du plur. | lasst heran! | |
| Participe passé | herangelassen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
heranlassen \hɛˈʁanˌlasn̩\ (voir la conjugaison)
- Laisser approcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- etwas an sich heranlassen: Accepter (l'existence).
Donald Trump und seine Partei müssen, auch wenn es schwerfällt, eine unbequeme neue Erkenntnis an sich heranlassen: (...)
— (Matthias Koch, « Das Wunder von Kansas », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 9 août 2022 [texte intégral])- Donald Trump et son parti doivent, même si c’est difficile, accepter une nouvelle découverte inconfortable : (...)
Note : La particule heran de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heran et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « heranlassen [hɛˈʁanˌlasn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.