hervorbringen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bringe hervor |
| 2e du sing. | du bringst hervor | |
| 3e du sing. | er bringt hervor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich brachte hervor |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich brächte hervor |
| Impératif | 2e du sing. | bring hervor bringe hervor! |
| 2e du plur. | bringt hervor! | |
| Participe passé | hervorgebracht | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hervorbringen \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Produire.
Im Gegensatz zu den einfachen Frühjahrsblühern wie Forsythien oder Weigelien überaltern Felsenbirnen nicht. Auch die älteren Äste bringen immer noch sehr viele Blüten hervor.
— (« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 [texte intégral])- Contrairement aux simples plantes à floraison printanière comme les forsythias ou les weigelias, les amélanchier ne vieillissent pas. Même les branches les plus anciennes produisent encore de très nombreuses fleurs.
Note : La particule hervor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hervor et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « hervorbringen [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.