hoben

Allemand

Forme de verbe

hoben \ˈhoːbn̩\

  1. Première personne du pluriel du prétérit de heben.
  2. Troisième personne du pluriel du prétérit de heben.

Prononciation

Basque

Étymologie

On a proposé comme étymologie le latin offendere offenser »). Mais le \h\ initial est étymologique, il a pour variantes hogen, ogen, il faut envisager une racine *hob- < *kob-, gob- avec idée de « tort », de torsion, de courbure qui est dans hobendu incliner, vicier, soumettre »)[1].

Nom commun

hoben \Prononciation ?\

  1. (Droit) Culpabilité, faute.
    • Nork du hobena? à qui la faute ?
    • Eneak dira faltak, enea da hobena; gerotik gerora ibili naiz, eta hala dabilenari gertatzen ohi zaiona egin zait niri ere.
      ce sont mes manquements, la faute est mienne ; j'ai remis sans cesse à plus tard, et il m'est advenu à moi aussi ce qu'il advient usuellement à celui qui agit ainsi.
  2. (Religion) Péché, mauvaise action.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • hobendun coupable »)
  • hobengabe innocent »)
    • hobengabetasun innocence »)

Références

Papiamento

Étymologie

De l’espagnol joven.

Adjectif

hoben

  1. Jeune.

Nom commun

hoben

  1. Adolescent, jeune homme, jeune fille.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.