käsi
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Finnois
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | käsi | kädet |
| Génitif | käden | käsien kätten |
| Partitif | kättä | käsiä |
| Accusatif | käsi [1] käden [2] |
kädet |
| Inessif | kädessä | käsissä |
| Élatif | käteen | käsiin |
| Illatif | kädestä | käsistä |
| Adessif | kädellä | käsillä |
| Ablatif | kädelle | käsille |
| Allatif | kädeltä | käsiltä |
| Essif | kätenä | käsinä |
| Translatif | kädeksi | käsiksi |
| Abessif | kädettä | käsittä |
| Instructif | — | käsin |
| Comitatif | — | käsine [3] |
| Distributif | — | käsittäin |
| Prolatif | — | käsitse |
| ||
käsi \ˈkæ.si\
- (Anatomie) Main.
- Ajaa ilman käsiä. — Guider/conduire sans les mains (sans que les mains soient sur le guidon, le volant, etc.)
- Antaa/ollla vapaat kädet. — Donner/avoir les mains libres, donner/avoir la liberté de faire
- Olla kädet sidottu(na). — Avoir les mains liées
Elää kädestä suuhun. — Vivre modestement, mettre tout l’argent dans la nourriture ; littéralement : vivre de main en bouche
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ensi kädessä. — En premier lieu, premièrement ; littéralement : en première main
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Suoralta kädeltä. — Tout droit, directement ; littéralement : par/de la main droite/levée
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Tehdä asioita isolla kädellä. — Faire des choses à grandes foulées ; littéralement : faire des choses avec une grande main
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Joutua välikäteen. — Se trouver dans une situation complexe
Kaksin käsin. — À poignées ; littéralement : à deux mains
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Käsi kädessä. — Main dans la main
Paljain käsin. — Sans rien, sans recours à rien, avec ses propres mains ; littéralement : les mains nues
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Purra ruokkivaa kättä. — Mordre la main qui nourrit
Pyytää hattu kädessä. — Supplier humblement ; littéralement : demander le chapeau dans la main
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Sopia kuin hanska käteen. — Convenir parfaitement ; littéralement : convenir comme le gant à la main
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Käydä käsiksi johonkin. — Mettre la main à l’œuvre sur quelque chose
- Käydä käsiksi johonkuhun. — Porter la main sur quelqu’un
- Olla käsillä. — Être sous la main
- Saada käsiinsä. — Tomber sous la main
- Ojentaa kätensä. — Tendre la main
Olla hätä kädessä. — Être dans des tourments ; littéralement : avoir une crise dans la main
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Vulgaire) Vetää käteen. — Se masturber, jouer avec la main
- (Vulgaire) Vedä käteen! — Va te faire foutre !
- (Anatomie) Bras.
- (Sport) Main (faute de main).
- Main (jeu de cartes).
Dérivés
- etukäteen
- jälkikäteen
- käden käänteessä
- käsiase
- käsikkäin
- käsin
- käsine
- käsite
- käsitellä
- käsittää
- käsityö
- käsitys
- käsivarsi
- käteinen
, kätellä
- kädellinen
- kädetön
- kätevä
- oikeakätinen
- välikäsi
- vasenkätinen
Apparentés étymologiques
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.