klinken

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de l’allemand klingen « sonner », et aussi de klingeln, de même sens.

Verbe 1

Présent Prétérit
ik klink klonk
jij klinkt
hij, zij, het klinkt
wij klinken klonken
jullie klinken
zij klinken
u klinkt klonk
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben klinkend geklonken
Sonner.

klinken \klɪn.kə(n)\ intransitif

  1. Sonner.
  2. Résonner, faire du bruit

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

Verbe 2

klinken \Prononciation ?\ transitif

  1. (Technique) Riverter.

Apparentés étymologiques

  • blindklinken
  • klinknagelen

Vocabulaire apparenté par le sens

  • metaalplaat
  • popnagel

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « klinken [klɪn.kə:] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.