librairie
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin libraria (« bibliothèque »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| librairie | librairies |
| \li.bʁɛ.ʁi\ | |
.jpg.webp)
Intérieur de la librairie l’Esperluète à Chartres.
librairie \li.bʁɛ.ʁi\ féminin
- Commerce où l’on vend des livres.
« Allons à la librairie pour acheter les livres ! »
Il a ouvert une librairie d’occasion.
- Profession de libraire.
Il a fait toute sa carrière dans la librairie.
- (Archaïsme) Bibliothèque. Cette acception s’est conservée longtemps dans les actes publics.
La librairie du roi.
Malgré l’opposition de M. Paul, qui voulait que je m’allasse coucher, j’entrai dans ce que j’appellerai, en vieux langage, « la librairie », et je me mis au travail, à la lumière de la lampe.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 93.)
- (Programmation) (Anglicisme) Bibliothèque de sous-programmes.
Ce logiciel utilise une librairie OpenGL pour l’affichage.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Magasin qui vend des livres
- Allemand : Buchhandlung (de)
- Anglais : bookseller (en), bookshop (en) (Royaume-Uni), bookstore (en) (États-Unis)
- Breton : levrdi (br) masculin, stal-levrioù (br) féminin
- Catalan : llibreria (ca)
- Danois : boghandel (da) commun
- Espagnol : librería (es)
- Espéranto : librobutiko (eo)
- Finnois : kirjakauppa (fi)
- Grec : βιβλιοπωλείο (el) vivliopolío
- Hongrois : könyvesbolt (hu)
- Japonais : 書店 (ja) shoten
- Kazakh : кітап дүкені (kk) kitap dükeni
- Kotava : nevonya (*)
- Mongol : номын дэлгүүр (mn) nomyn delgüür
- Néerlandais : boekwinkel (nl), boekhandel (nl)
- Norvégien (bokmål) : bokhandel (no)
- Norvégien (nynorsk) : bokhandel (no)
- Occitan : librariá (oc)
- Polonais : księgarnia (pl)
- Portugais : livraria (pt)
- Roumain : librărie (ro) féminin
- Russe : книжный магазин (ru) masculin
- Same du Nord : girjegávpi (*)
- Solrésol : lalarela (*), l'alarela (*)
- Suédois : bokhandel (sv)
- Tchèque : knihkupectví (cs)
Traductions à trier
- Albanais : librarija (sq)
- Finnois : kirjakauppa (fi)
- Frison : boekwinkel (fy)
- Gaélique écossais : bùth-leabhraichean (gd) féminin
- Ido : libro-vendado (io)
- Indonésien : toko buku (id)
- Italien : libreria (it)
- Néerlandais : boekhandel (nl), boekwinkel (nl)
- Norvégien : bokhandel (no)
- Papiamento : libreria (*)
- Polonais : księgarnia (pl)
- Portugais : livraria (pt)
- Roumain : librăriă (ro)
- Suédois : bokhandel (sv) commun
- Turc : kitapçı dükkanı (tr)
Faux-amis
- Faux-amis en anglais : library (« bibliothèque »)
Prononciation
- La prononciation \li.bʁɛ.ʁi\ rime avec les mots qui finissent en \ʁi\.
- France : écouter « librairie [li.bʁɛ.ʁi] »
- France (Muntzenheim) : écouter « librairie [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « librairie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « librairie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « librairie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « librairie [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « librairie [Prononciation ?] »
Voir aussi
- librairie sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (librairie), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « librairie », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 10, tome V → consulter cet ouvrage
- « librairie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.