nariz
: ñariz
Espagnol
Étymologie
- Du latin naris (« nez »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nariz \naˈɾiθ\ ou \naˈɾis\ |
narices \naˈɾi.θes\ ou \naˈɾi.ses\ |
nariz \naˈɾiθ\ \naˈɾis\ féminin
- (Anatomie) Nez.
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto (...) Ojitos redondos y duros, una nariz afilada y una boca horizontal le dan el aspecto de una lechuza bien educada.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme (...) Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l’air d’une chouette bien élevée.
Portugais
Étymologie
- Du latin naris (« nez »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nariz | narizes |
nariz \nɐ.ɾˈiʃ\ (Lisbonne) \na.ɾˈis\ (São Paulo) masculin
- (Anatomie) Nez.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
- (Technique) Nez, partie avant pointue (avion, etc.).
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \nɐ.ɾˈiʃ\ (langue standard), \nɐ.ɾˈiʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \na.ɾˈis\ (langue standard), \na.ɾˈis\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \na.ɾˈiʃ\ (langue standard), \na.ɾˈiʃ\ (langage familier)
- Maputo: \nɐ.ɾˈiʃ\ (langue standard), \nɐ.ɾˈiʃ\ (langage familier)
- Luanda: \nɐ.ɾˈiʃ\
- Dili: \nə.ɾˈiʃ\
- Portugal (Porto) : écouter « nariz [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « nariz [Prononciation ?] »
Références
- « nariz », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.