päivä
Finnois
Étymologie
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | päivä | päivät |
| Génitif | päivän | päivien päiväin (rare) |
| Partitif | päivää | päiviä |
| Accusatif | päivä [1] päivän [2] |
päivät |
| Inessif | päivässä | päivissä |
| Élatif | päivästä | päivistä |
| Illatif | päivään | päiviin |
| Adessif | päivällä | päivillä |
| Ablatif | päivältä | päiviltä |
| Allatif | päivälle | päiville |
| Essif | päivänä | päivinä |
| Translatif | päiväksi | päiviksi |
| Abessif | päivättä | päivittä |
| Instructif | — | päivin |
| Comitatif | — | päivine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
päivä \ˈpæi.ʋæ\
- Jour (période entre le lever et le coucher de soleil).
Valvoin yötä päivää.
- Je veillais jour et nuit.
Päivin öin.
- Jour et nuit.
Päivät pitenevät.
- Les jours rallongent.
- Jour, 24 heures, jour de calendrier (de minuit à minuit, période de 24 heures).
Odotimme päivästä päivään.
- Nous attendions jour après jour.
Hän käy päivä päivältä levottomammaksi.
- Il/elle devient plus impatient(e) de jour en jour.
Omena päivässä.
- Une pomme par jour.
Joka päivä.
- Tous les jours.
Mikä päivä tänään on?
- Nous sommes quel jour aujord’hui ?
- Journée (de travail, d’école, de congé etc.).
- (Poétique) Soleil, jour.
Oli kesä, ja päivä paistoi täydeltä terältä.
- C’était l’été, et le soleil brillait de tout son éclat.
Dérivés
- aamupäivä
- ei kuuna päivänä
- hyvää päivää (bonjour)
- ikipäivänä
- iltapäivä
- keskipäivä
- kuin yö ja päivä (comme le jour et la nuit)
- päättää päivänsä (finir ses jours)
- päivää (bonjour)
- päiväkoti — crèche, garderie
- päivälleen (jour pour jour, au jour près)
- päivällinen
- päiväntasaaja — équateur
- päivettyä
- päivisin
- päivittää
- päivittäin
- päivittäinen
Proverbes et phrases toutes faites
- ei hädän päivää, ei ole hädän päivää (rien à craindre !)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.