paine
: pâine
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (panne)
Anglais
Étymologie
- → voir pain.
Finnois
Étymologie
- Dérivé du verbe painaa « peser, presser, appuyer, imprimer ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | paine | paineet |
| Génitif | paineen | paineiden paineitten |
| Partitif | painetta | paineita |
| Accusatif | paine [1] paineen [2] |
paineet |
| Inessif | paineessa | paineissa |
| Illatif | paineeseen | paineisiin paineihin |
| Élatif | paineesta | paineista |
| Adessif | paineella | paineilla |
| Allatif | paineelle | paineille |
| Ablatif | paineelta | paineilta |
| Essif | paineena | paineina |
| Translatif | paineeksi | paineiksi |
| Abessif | paineetta | paineitta |
| Instructif | — | painein |
| Comitatif | — | paineine [3] |
| Distributif | — | paineittain |
| Prolatif | — | paineitse |
| ||
paine \ˈpɑi̯.neʔ\
- (Physique) Pression.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Stress.
Plodarisch
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.