pecador
Espagnol
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin peccātor, peccatōris.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pecador \pekaˈdoɾ\ |
pecadores \pekaˈdoɾes\ |
pecador \pekaˈdoɾ\ masculin (pour une femme, on dit : pecadora)
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pecador | pecadores |
| Féminin | pecadora | pecadoras |
pecador \pekaˈdoɾ\
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pecador [Prononciation ?] »
Occitan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin peccātor, peccatōris.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pecador \pekaˈðu\ |
pecadors \pekaˈðus\ |
pecador \pekaˈðu\ masculin (pour une femme, on dit : pecadoira) (graphie normalisée)
- (Religion) Pécheur.
Dieu vòl pas la mòrt del pecador mas que visca e se convertisca.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Dieu ne veut pas la mort du pécheur mais qu’il vive et se convertisse.
Al confessional, amenaçava pas los pecadors de la fulminacion de la Glèisa.
— (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])- Au confessional, il ne menaçait pas les pécheurs de la condamnation de l’Église.
Synonymes
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pecador \pekaˈðu\ |
pecadors \pekaˈðus\ |
| Féminin | pecadora \pekaˈðuɾo̞\ |
pecadoras \pekaˈðuɾo̞s\ |
pecador \pekaˈðu\ (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin peccātor, peccatōris.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | pecador | pecadores |
| Féminin | pecadora | pecadoras |
pecador \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \pe.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Dérivés
- pecadoramente
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pecador | pecadores |
pecador \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \pe.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Dérivés
- pecadoraço
Prononciation
- Lisbonne: \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pe.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.ka.dˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pe.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.ka.dˈo\ (langage familier)
- Maputo: \pe.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pe.kɐ.dˈoɾ\
- Dili: \pɨ.kə.dˈoɾ\
Références
- « pecador », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.