peili
Finnois
Étymologie
- Du suédois spegel, qui vient d’allemand spegel. Même origine que speculum en latin. Ainsi il serait apparenté à espejo en eespagnol. La racine hypothétique reconstruite pourrait avoir la forme * ˘speɡəʎ-, où le signe apostrophant indique une voyelle extra-brève et floue. Encore de nos jours on peut entendre « Onko sinulla peili? » \ˈon.ko ˈsi.nulː.ɑ ˈʔpei.li\. Ce phénomène tend à disparaître. La fin du mot -gel s’est simplifiée en -ili. À comparer avec peli issu du suédois spel.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | peili | peilit |
| Génitif | peilin | peilien |
| Partitif | peiliä | peilejä |
| Accusatif | peili [1] peilin [2] |
peilit |
| Inessif | peilissä | peileissä |
| Élatif | peilistä | peileistä |
| Illatif | peiliin | peileihin |
| Adessif | peilillä | peileillä |
| Ablatif | peililtä | peileiltä |
| Allatif | peilille | peileille |
| Essif | peilinä | peileinä |
| Translatif | peiliksi | peileiksi |
| Abessif | peilittä | peileittä |
| Instructif | — | peilein |
| Comitatif | — | peileine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
peili \ˈʔpei.li\
Adjectif
peili \ˈʔpei.li\ en principe invariable mais des degrés existent (voir le tableau ci-dessous)
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | peili |
| Comparatif | peilimpi |
| Superlatif | peilein |
- (Archaïque, poétique) Remirant, refléchissant comme une glace, un miroir
Järven vesi oli peili ja tyven.
- L’eau du lac était remirante et inerte. (aujord'hui plutôt « peilikirkas »)
Dérivés
- etupeili
- takapeili
- taustapeili
- peruutuspeili
- sivupeili
- peilijää
- peilata
- peilikirkas
- peilityyni
- peilityven
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.