schliessen
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand sliozan, du proto-germanique *sleutaną. Apparenté au vieux saxon slūtan, au néerlandais sluiten.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schliesse |
| 2e du sing. | du schliesst | |
| 3e du sing. | er schliesst | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schloss |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlösse |
| Impératif | 2e du sing. | schliess schliesse! |
| 2e du plur. | schliesst! | |
| Participe passé | geschlossen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
Notes
- schliessen est l'orthographe utilisée en Suisse et au Liechtenstein. Dans les autres pays germanophones c'est l'orthographe schließen qui doit être utilisée, en application de la réforme du 1er août 2006.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.