sranda
Slovaque
Étymologie
- Déverbal de srať (« chier ») avec le suffixe latinisant -anda. Le mot a perdu le lien avec son étymon et tout aspect vulgaire.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sranda | srandy |
| Génitif | srandy | sránd |
| Datif | srande | srandám |
| Accusatif | srandu | srandy |
| Locatif | srande | srandách |
| Instrumental | srandou | srandami |
sranda \ˈsran.da\ féminin
Synonymes
Diminutifs
- srandička
Dérivés
- srandovný, poilant, marrant
Références
- sranda dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Tchèque
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | sranda |
| Génitif | srandy |
| Datif | srandě |
| Accusatif | srandu |
| Vocatif | srando |
| Locatif | srandě |
| Instrumental | srandou |
sranda \ˈsran.da\ féminin
- Rigolade.
to je sranda.
- c'est marrant.
Dérivés
- srandovní, poilant, marrant
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.