tasten
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich taste |
| 2e du sing. | du tastest | |
| 3e du sing. | er tastet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich tastete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich tastete |
| Impératif | 2e du sing. | tast taste! |
| 2e du plur. | tastet! | |
| Participe passé | getastet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
tasten \ˈtastn̩\ (voir la conjugaison)
- Tâter, palper, tâtonner.
(Er bricht ins Eis ein.) (...) Ihm wurde klar, daß er nur noch Sekunden zu leben hatte. Er tastete, und gerade als er keine Luft mehr hatte, sah er einen dunklen Fleck über sich, die Öffnung; er riß sich nach oben, atmete ein und aus und spuckte, das scharfkantige Eis zerschnitt ihm die Hände, er hievte sich empor, rollte sich ab, zog die Beine nach und lag keuchend, schluchzend da. Er drehte sich auf den Bauch und robbte auf das Ufer zu.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- (Il s’enfonce dans la glace.) (...) Il se rendit compte qu’il ne lui restait plus que quelques secondes à vivre. Il tâtonna et, juste au moment où il n’avait plus d’air, il aperçut une tache sombre au-dessus de lui, la brèche. Il s’élança vers le haut, inspira, expira, cracha, la glace acérée lui lacéra les mains, il se hissa, se pencha sur le côté, ramena les jambes et se retrouva allongé sur la glace, haletant et sanglotant. Il se retourna sur le ventre et rampa jusqu’à la rive.
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par nach au datif) Chercher à tâtons.
(ich wache auf...) Ich rappele mich hoch, taste nach der Fernbedienung, finde sie nicht.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- (je me réveille) Je me redresse, cherche à tâtons la télécommande, ne la trouve pas.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « tasten [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.