tham

Voir aussi : thám, thàm, thâm, thăm, thảm, thấm, thắm, thầm, thẫm, thậm, thẩm, thẳm, tham-

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tham \tʰam˦\

  1. (Désuet)
    • Tham ; tham tri ; tham biện ; Ông tham ông phán
      Les commis et les secrétaires.
  2. Être avide.
    • Tham của
      Être avide d’argent
    • Tham danh vọng
      Être avide de gloire
    • Tham công tiếc việc être tout le temps au travail
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Tham đó bỏ đăng
      Être infidèle en amour
    • Tham quyền cố vị
      Se cramponner à sa position
    • Tham thì thâm
      On risque de tout perdre en voulant tout gagner ; qui court deux lièvres n'en prend aucun
    • Tham vàng bỏ ngãi
      Courir après les richesses et manquer à la loyauté.+avec excès
    • Ăn tham
      Qui mange avec excès ; glouton.
    • Tham ăn
      Gourmand.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.