treden
Néerlandais
Étymologie
- A rapprocher de l'allemand treten, de même sens.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | treed | trad |
| jij | treedt | |
| hij, zij, het | treedt | |
| wij | treden | traden |
| jullie | treden | |
| zij | treden | |
| u | treedt | trad |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn, hebben | tredend | getreden |
treden \tɾe.də:\ intransitif
Notes
Dérivés
- aantreden
- aftreden
- betreden
- in dienst treden (entrer en service)
- in werking treden (entrer en vigueur)
- intreden
- optreden
- overtreden
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « treden [tɾe.də:] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.