verweren
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de weren « repousser ».
Verbe 1
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | verweer | verweerde |
| jij | verweert | |
| hij, zij, het | verweert | |
| wij | verweren | verweerden |
| jullie | verweren | |
| zij | verweren | |
| u | verweert | verweerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn | verwerend | verweerd |
verweren \Prononciation ?\ intransitif
- Se déliter, se ternir, être rongé par les intempéries.
De muur was helemaal verweerd en zag er daardoor groen uit.
- Le mur était complètement rongé par l’humidité, ce qui le rendait verdâtre.
Die spiegel is verweerd.
- Ce miroir est terni.
Verbe 2
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | verweer | verweerde |
| jij | verweert | |
| hij, zij, het | verweert | |
| wij | verweren | verweerden |
| jullie | verweren | |
| zij | verweren | |
| u | verweert | verweerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | verwerend | verweerd |
verweren pronominal
- Se défendre.
Hij verweerde zich tegen alle beschuldigingen.
- Il se défendit contre toutes les accusations.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « verweren [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.