winden
Allemand
Étymologie
Verbe 1
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich winde |
| 2e du sing. | du windest | |
| 3e du sing. | er windet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich wand |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich wände |
| Impératif | 2e du sing. | winde! |
| 2e du plur. | windet! | |
| Participe passé | gewunden | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
winden \vɪndn̩\ (voir la conjugaison)
- Enrouler.
Wir winden das Seil um den Pfosten.
- Nous enroulons la corde autour du poteau.
Blumen in einen Kranz winden.
- Tresser une couronne de fleurs.
Composés
- entwinden
- verwinden
- überwinden
Dérivés
- Gewinde
- windschief
- Windung
Verbe 2
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich — |
| 2e du sing. | du — | |
| 3e du sing. | er windet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich windete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich windete |
| Impératif | 2e du sing. | —! |
| 2e du plur. | —! | |
| Participe passé | gewindet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
winden \vɪndn̩\ (voir la conjugaison)
Prononciation
- Berlin : écouter « winden [ˈvɪndn̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : winden. (liste des auteurs et autrices)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté à winden (« enrouler ») en allemand.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | wind | wond |
| jij | windt | |
| hij, zij, het | windt | |
| wij | winden | wonden |
| jullie | winden | |
| zij | winden | |
| u | windt | wond |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | windend | gewonden |
winden \ʋɪn.də:\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « winden [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.