wittern
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich wittere |
| 2e du sing. | du witterst | |
| 3e du sing. | er wittert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich witterte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich witterte |
| Impératif | 2e du sing. | wittere! |
| 2e du plur. | wittert! | |
| Participe passé | gewittert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
wittern \ˈvɪtɐn\ (voir la conjugaison)
- Sentir, flairer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Sentir, flairer (dans le sens soupçonner).
99 Kriegsminister […] Witterten schon fette Beute
— (Carlo Karges, 99 Luftballons, 1983, interprété par Nena)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- Berlin : écouter « wittern [ˈvɪtɐn] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.