< Page:Battu, Moinaux - Pépito.pdf
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

par la poste en revenant. J’y ai trouvé le courrier qui m’attendait pour me remettre une lettre.


MIGUEL, impatienté.

Mais encore une fois, qu’est-ce que tout cela nous fait ?


VERTIGO.

Comment, ce que cela te fait ? Je ne te l’ai donc pas dit ? La lettre est pour toi !

(Ici, la musique commence.)


MIGUEL.

Pour moi, où est-elle ?


VERTIGO.

Dans mon sac…


MIGUEL.

Donne-là donc ?


VERTIGO.

La voilà !


MIGUEL, prenant la lettre.

(À part.) De Cadix ! c’est sans doute de ce brigand… de ce cher Pepito… (Il ouvre.) Ah ! mon Dieu l… Qu’ai-je lu !…


MANUELITA.[1]

Qu’avez-vous donc, Miguel ?


MIGUEL.

Moi ? Rien… rien, señorita… (À part.) Ah ! pauvre fille !… Comment lui apprendre ?… Je n’en aurai jamais le courage !


MANUELITA, à Vertigo.

Qu’est-ce donc que cette lettre ?


VERTIGO.

Je ne sais pas !… C’est une lettre de Cadix.


MANUELITA.

De Cadix !… Ah ! mon Dieu !… On vous y parle de Pepito ?…


MIGUEL.

Eh bien ! oui…, c’est la vérité !


MANUELITA.

Que vous y dit-on ? Parlez !…


MIGUEL.

Je n’ose pas vous l’apprendre…, tout ce que je puis vous dire, c’est que je ne pars plus…

  1. Miguel, Manuelita, Vertigo.
Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.