< Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol3.djvu
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
XII
Ma supposition se confirmait aussitôt. Le capitaine Kraft demanda de l’eau-de-vie qu’il appela gorilka[1]. Il toussota horriblement et renversa la tête en vidant son verre.
— Quoi, messieurs, aujourd’hui, nous avons roulé dans la plaine de la Tchetchnia — commença-t-il, — mais apercevant l’officier de service, il se tut aussitôt pour laisser le major donner des ordres.
— Eh bien ! Avez-vous parcouru la ligne ?
— Oui.
— Les secrets sont envoyés ?
— Oui.
— Alors, vous recommanderez aux chefs de compagnies d’être prudents autant que possible ?
— J’obéis.
Le major cligna des yeux et devint très pensif.
- ↑ Nom petit-russien de l’eau-de vie.
Cet article est issu de Wikisource. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.