java
Français
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Nom commun 1) (1901) D’après le Dictionnaire encyclopédique Quillet (édition 1979), viendrait du nom de l’île de Java.
- (Nom commun 2) (1993) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| java | javas |
| \ʒa.va\ | |
java \ʒa.va\ féminin
- Danse à trois temps et à cadence rapide et qui se danse à petits pas.
De leur balcon qu’on atteignait par une échelle, les musiciens déversaient sans répit sur la foule des airs de valse, de java, de shimmy, de charleston et tout le monde se trémoussait.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Mais à l’extrémité du comptoir, dans la salle du bistrot, se dressait un de ces gros phonos électriques à la disposition permanente des mélomanes. C’était lui qui moulait la java.
— (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre II)
- (Argot) (Familier) Partie de plaisir, voire de débauche ; bringue.
Elle est partie toute l’après-midi et ce soir, l’autre l’emmène encore en java.
— (Zep Cassini, Mollo sur la joncaille, Fleuve noir, Spécial Police n° 68, 1955)Je suis barbouillé comme si j’avais fait une java monstre.
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Fais gaffe à tes os, Fleuve Noir, 1956)
- (Argot) (Familier) Dispute animée, bagarre.
- […] Colette, qui depuis quelques minutes se produisait dans un numéro de java passionnelle où elle excellait, déclarait à Dick :
- La première morue à qui tu donnes rendez-vous ici, je me charge de l’envoyer chez le chirurgien esthétique!… T’es prévenu! — (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 141)
- […] Colette, qui depuis quelques minutes se produisait dans un numéro de java passionnelle où elle excellait, déclarait à Dick :
- (Argot) Rossée, correction.
« Se faire gauler, alpaguer, encrister », c’est être pris par la police. On sait qu’on va alors se manger une grosse tête ou prendre une java au commissariat, avant de « tomber », « plonger », « aller au trou » (aller en prison).
— (Jean Monod, Les barjots: essai d’ethnologie des bandes de jeunes, Julliard, 1968)
Dérivés
- faire la java (faire la noce)
Nom commun 2
| Invariable |
|---|
| java \ʒa.va\ |
java \ʒa.va\ masculin singulier
- (Informatique) Variante orthographique de Java.
Notes
- Le nom de marque déposée fonctionne généralement comme nom propre mais parfois comme nom commun[1]. Cette orthographe en minuscule suggère l’utilisation comme nom commun.
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Java) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « java [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « java [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « java [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « java [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « java [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Java sur l’encyclopédie Wikipédia

- Programmation Java dans la bibliothèque Wikilivres

- java dans le guide touristique Wikivoyage

- Java sur Commons

- Java (chicken) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
- Gérard Petit, Le nom de marque déposée : nom propre, nom commun et terme, Meta : journal des traducteurs, volume 51, no 4, décembre 2006, pages 690-705
- C. Meyer, éd. sc., Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [11/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : poule Java
- A. Raveneau, Inventaire des animaux domestiques en France. Eclectis, 1994, page 272, article : Java
Anglais
Étymologie
- De Java (« l’île de Java »), un lieu de culture du café.
Nom commun
java \ˈdʒɑ.və\ ou \ˈdʒæv.ə\ (États-Unis), \ˈdʒɑː.və\ (Royaume-Uni)
- (États-Unis) (Argot) (Indénombrable) Café (boisson).
Dérivés
- Java (langage de programmation)
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | java \ˈja.va\ |
javaj \ˈja.vaj\ |
| Accusatif | javan \ˈja.van\ |
javajn \ˈja.vajn\ |
java \ˈja.va\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « java [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « java [ˈʒava] »
Références
- « java », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.

