niu
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: niu, SIL International, 2024
Catalan
Étymologie
- Du latin nidus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| niu \ˈniw\ |
nius \ˈniws\ |
niu [ˈniw] masculin
- Nid.
Perquè informes
— (Jaume Roig, Espill, préface, 2ème partie)
lo jóvens verds
e inexperts
del toc del foc,
polls del bec groc,
del niu cuitats,
poc agüats,
eixir certer
de l’esparver
cercant les mans;- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « niu [Prononciation ?] »
Inuktitut
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
| Latin | Syllabaire |
|---|---|
| niuk | ᓂᐅᒃ |
- niuk
Déclinaison
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | niu | niuk | niut |
| Génitif | niup | niuk | niut |
| Accusatif | niumik | niunnik | niunik |
| Locatif | niumi | niunni | niuni |
| Directionnel | niumut | niunnut | niunut |
| Ablatif | niumit | niunnit | niunit |
| Translatif | niukkut | niukkut | niutigut |
| Comparatif | niutut/-titut | niuttitut | niutitut |
Vocabulaire apparenté par le sens
niu figure dans le recueil de vocabulaire en inuktitut ayant pour thème : corps humain.
Kove
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mussau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Malcolm Ross, Mussau, in John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
Occitan
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| niu \ˈniw\ |
nius \ˈniws\ |
niu \ˈniw\ (graphie normalisée) féminin
- Variante de nívol.
Vocabulaire apparenté par le sens
- nivós (« nuageux »)
- nivatge (« amas de nuages »)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| niu \ˈniw\ |
nius \ˈniws\ |
niu \ˈniw\ (graphie normalisée) masculin
- Variante de nis.
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.