out

Voir aussi : out-

Français

Étymologie

Emprunté à l’anglais out dehors »).

Adjectif

Invariable
out
\Prononciation ?\

out \awt\ ou \aut\ invariable

  1. (Anglicisme) (Tennis) Hors des limites du terrain.
    • La balle est out.
  2. (Anglicisme) Démodé.
    • Cette musique est complètement out.
    • Ce n’est pas qu’on vivait mal, on habitait Paris, on écumait les bars. On ramassait les miettes, les miettes nous suffisaient. On était le clair-obscur, pas complètement in, pas complètement out, pas assez out pour que ça ne nous gâche pas la vie.  (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. XV, p. 261)
  3. (LGBT) Qui a fait son coming out.
    • Les personnes allosexuelles qui se qualifient de out, sont celles ont fait leur coming-out.

Antonymes

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \awt\ rime avec les mots qui finissent en \awt\.
  • \aut\
  • (Région à préciser) : écouter « out [awt] »
  • France (Lyon) : écouter « out [Prononciation ?] »
  • Bourg-en-Bresse (France) : écouter « out [Prononciation ?] »
  • Grenoble (France) : écouter « out [Prononciation ?] »

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais ut

Adverbe

Nature Forme
Positif out
\Prononciation ?\
Incomparable

out \ˈaʊt\

  1. Dehors, à l’extérieur.

Dérivés

Nom commun

SingulierPluriel
out
\ˈaʊt\
outs
\ˈaʊts\

out \ˈaʊt\

  1. Excuse.
    • I need an out.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Conséquence d’une discipline complexe. Essentiellement dans l’expression the ins and outs of something.
    • The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique.
  3. (Baseball) Retrait.
  4. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous).

Antonymes

Verbe

Temps Forme
Infinitif to out
\ˈaʊt\
Présent simple,
3e pers. sing.
outs
\ˈaʊts\
Prétérit outed
\ˈaʊ.tɪd\
Participe passé outed
\ˈaʊ.tɪd\
Participe présent outing
\ˈaʊ.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

out \ˈaʊt\

  1. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement.
    • The truth will always out.
      La vérité finit toujours par apparaître.
  2. (Intransitif) Révéler.
    • The star, who would have preferred to keep his sexuality his own business, was forced into outing himself by events outside his control.  (Steve Boggan, A pop idol, a rumour and why he felt he had to come out, The Guardian, 2002  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Adjectif

Nature Forme
Positif out
\Prononciation ?\
Incomparable

out \ˈaʊt\ non comparable

  1. Sortant, qui va vers l’extérieur.
    • The out tray : La corbeille départ.
  2. Impossible.
    • It is totally out [of the question]. : C’est absolument impossible.
  3. Erroné, dans l’erreur.
    • He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses.

Prononciation

Breton

Forme de verbe

out \ˈutː\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bezañ.
    • Eur paotr serz out bepred ?  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 170)
      Es-tu toujours un homme solide ?

Prononciation

Anagrammes

Créole haïtien

Étymologie

Du français août.

Nom commun

out \ut\

  1. Août.

Vocabulaire apparenté par le sens

Mois de l’année grégorienne en créole haïtien
1. janvye
2. fevriye
3. mas
4. avril
5. me
6. jen
7. jiyè
8. out
9. septanm
10. oktòb
11. novanm
12. desanm

Anagrammes

Créole réunionnais

Adjectif possessif

out \ut\ masculin et féminin identiques

  1. Ton, ta.

Interlingua

Étymologie

De l’anglais out.

Interjection

out \o.ˈut\

  1. Dehors.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.