voi
Français
Étymologie
- C’est l’ancienne orthographe de l’impératif du verbe voir.
Attestations historiques
- (XVe siècle) Voy pour le sang que Dieux raya, Seras-tu asnes, Birrea. — (Eustache Deschamps, Œuvres complètes, poésies mss. t° 457)
- (XVIe siècle) Voi, madame, hé ! vrai Dieu, qu’est ce que ceci ? quoi ! vous voulez donc me fascher de gayeté de coeur pour esprouver ma patience. — (Sully, Mémoires, tome III, page 412)
Interjection
voi \vwa\
- Interjection d’impatience.
- Chicaneau : Si vous parlez toujours, il faut que je me taise.
- La comtesse : Ah ! que vous m’obligez ! je ne me sens pas d’aise.
- Chicaneau : J’irais trouver mon juge et lui dirais…
- La comtesse : Oui.
- Chicaneau : Voi ! Et lui dirais : monsieur… — (Racine, Les Plaideurs I, 7)
- Chicaneau : Si vous parlez toujours, il faut que je me taise.
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « voi [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (voi)
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | voi | voit |
| Génitif | voin | voiden voitten |
| Partitif | voita | voita |
| Accusatif | voi [1] voin [2] |
voit |
| Inessif | voissa | voissa |
| Illatif | voihin | voihin |
| Élatif | voista | voista |
| Adessif | voilla | voilla |
| Allatif | voille | voille |
| Ablatif | voilta | voilta |
| Essif | voina | voina |
| Translatif | voiksi | voiksi |
| (Excessif) | (vointa) | (vointa) |
| Abessif | voitta | voitta |
| Instructif | - | voin |
| Comitatif | - | voine [3] |
| Distributif | - | voittain |
| Prolatif | - | voitse |
| ||
voi \ˈʋoi\
Interjection
voi(h) \ˈʋoi(h)\
- Hélas, aïe, oh.
Voi, voi! Kuinka surkeaa. — Hélas, hélas ! Comme c’est lamentable.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Voi, ei! Taas myöhästyin. — Oh non ! Je l’ai raté de nouveau (le bus, le train).
Voi, kuinka kaunis puutarha. — Oh, quel superbe jardin.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- voihkia
- voivotella
Forme de verbe 1
voi \ˈʋoi\
- Présent de l’indicatif de la troisième personne du singulier de voida.
- Kuinka hän voi? — Comment porte-t-il/elle ? Comment va-t-il/elle ?
- Hän voi tulla tänäänkin. — Il/elle peut venir aujord’hui même.
Huomenna voi sataa. — Il peut pleuvoir demain.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Forme de verbe 2
voi \ˈʋoiʔ\
- Présent de l’impératif de la deuxième personne du singulier de voida.
- Voi hyvin! — Porte-toi bien ! / Salut ! / À bientôt !
Forme de verbe 3
voi \ˈʋoiʔ\
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « voi [Prononciation ?] »
- \ˈvɔ.i\
- Monopoli (Italie) : écouter « voi [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « voi [Prononciation ?] »
Magori
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Tom E. Dutton. 1976. Magori and Similar Languages of South-East Papua. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 581-636. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 614.
Roumain
Étymologie
- Du latin vos (« vous »).
Pronom personnel
| Pronoms personnels nominatifs | |||
|---|---|---|---|
| Forme | Masculin | Féminin | Neutre |
| Singulier | |||
| Première personne | eu | ||
| Deuxième personne | tu | ||
| Troisième personne | el | ea | el |
| Pluriel | |||
| Première personne | noi | ||
| Deuxième personne | voi | ||
| Troisième personne | ei | ele | ele |
voi \voj\
Synonymes
- dumneavoastră (forme de politesse)
- tu
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « voi [Prononciation ?] »
Sicilien
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « voi [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.