aval
| Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Du préfixe latin ad- (« vers ») et valles (« vallée »).
- (Nom commun 2) De l’italien avallo lui-même issu de l’arabe ou de l'hindi hawâla (« mandat »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aval | avals |
| \a.val\ | |
aval \a.val\ masculin
- Côté vers lequel descend un cours d'eau, à l'inverse de l'amont.
Si par malheur les crues de l’Ourthe coïncidaient avec celles de la Meuse, des inondations catastrophiques affectaient toute la vallée en aval de Liège.
— (Jean Louis Kupper, Liège et l'église impériale: XIe-XIIe siècles, Librairie Droz, 1981, p.81)
- (Par extension) Après.
- (En particulier) (Médecine) Abréviation de « aval des urgences » ; désigne les services de l’hôpital pouvant accueillir les patients passés par le service d’accueil des urgences, selon la pathologie diagnostiquée.
Notes
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Antonymes
- amont (1)
Dérivés
- avalpendage, aval-pendage, aval pendage
- en aval
- lit d’aval (3)
- porte d’aval
Vocabulaire apparenté par le sens
aval figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.
Traductions
Côté vers lequel descend un cours d'eau
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aval | avals |
| \a.val\ | |
aval \a.val\ masculin
- (Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant, s’il n’est pas acquitté par celui qui a souscrit ou accepté l’effet.
Mettre son aval au bas d’une lettre de change.
L’aval peut être fourni par acte séparé.
- (Par extension) Approbation par une autorité quelconque.
Il est tout de même difficile de croire que le ministre de l’Intérieur agit sans l’aval du président de la République.
— (François Gemenne, entretien avec Juliette Bénabent, Politique de l'asile : “Ce serait le moment pour la France de ne plus avoir peur”, telerama.fr, 13 octobre 2017)Saint-Etienne : la Ville donne son aval pour la salle de prière de Montreynaud
— (leprogres.fr, 9 octobre 2017)En Arabie saoudite, un couple ne peut se former sans l’aval du père, du frère, ou du fils, dans le cas des veuves.
— (Évelyne Abitbol, La geôle des innocents: un roman surprenant, Le Journal de Québec, 9 mai 2021)
Traductions
(Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant (1)
- Allemand : Bankaval (de) masculin, Aval (de) masculin, Garantieschein (de) masculin
- Anglais : endorsement (en), approval (en)
- Catalan : aval (ca)
- Croate : akcept (hr)
- Espagnol : aval (es)
- Espéranto : avalo (eo)
- Italien : avallo (it) masculin
- Néerlandais : wisselborgstelling (nl)
- Suédois : borgen (sv)
(2)
- Croate : akceptiranje (hr)
- Gallo : assent (*)
- Néerlandais : onderschrijven (nl)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « aval [a.val] »
- (Région à préciser) : écouter « aval [a.val] »
- (Région à préciser) : écouter « aval [a.val] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « aval [Prononciation ?] »
Voir aussi
- aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aval), mais l’article a pu être modifié depuis.
Aléoute
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte attuan d’Alaska.
Variantes dialectales
Voir aussi
- aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références
- Knut Bergsland, Aleut Grammar. Unangam Tunuganaan Achixaasix̂, Alaska Native Language Center, University of Alaska, Fairbanks, 1997
Ancien français
Préposition
aval \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
- Français : aval
Voir aussi
- aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références
- [1]vallis dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Breton
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aval | avaloù |

Avaloù (des pommes)
aval \ˈɑː.val\ masculin
- (Cuisine) (Botanique) Pomme.
Dérivés
- aouraval
- aval-ananaz
- aval-derv
- aval-douar
- aval-gloanek
- aval-gouzoug
- aval-spern
- aval-stoub
- aval-sukrin
- aval-tann
- aval-pin
- avalaoua
- avalaouer
- avalaouek
- avaleg
- avalenn
- avalenn-stoub
- avalenneg
- avalgor
- avalod
- avalpineg
- avalwez
- gouraval
- greunaval
- greunavalenn
- suraval
- suravalenn
Prononciation
- Ploudiry (France) : écouter « aval [Prononciation ?] »
- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « aval [Prononciation ?] » (débutant)
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
Cornique
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | aval | avallow |
| Prothèse h | haval | havallow |
aval \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Pomme.
Références
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aval | avals |
| \Prononciation ?\ | |
aval \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Voir aussi
- aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 97
Moyen breton
Étymologie
Dérivés dans d’autres langues
- Breton : aval
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aval \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
- Aval.
- aval geven : donner aval, avaliser.
- goed voor aval : bon pour aval.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 22,4 % des Flamands,
- 6,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « aval [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.