tiu
Espéranto
Étymologie
Adjectif démonstratif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tiu \ˈti.u\ |
tiuj \ˈti.uj\ |
| Accusatif | tiun \ˈti.un\ |
tiujn \ˈti.ujn\ |
tiu \ˈti.u\ mot-racine UV
- Ce.
Mi ne konas tiun homon.
- Je ne connais pas cette personne.
- Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.
- Pour parcourir cette voie, il nous faut autant de jours que cela vous a pris d'heures.
Pronom démonstratif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tiu \ˈti.u\ |
tiuj \ˈti.uj\ |
| Accusatif | tiun \ˈti.un\ |
tiujn \ˈti.ujn\ |
tiu \ˈti.u\ mot-racine UV
Dérivés
Notes
- Tiu est naturellement corrélatif de kiu :
La korteganoj, kiuj nun ankaŭ aperis, estis elegantaj kaj grandsinjoraj, sed kiu povosciis bone rigardi, tiu povis tuj rimarki, kia estis ilia esenco.
- Les courtisans, qui apparaissaient maintenant également, étaient élégants et majestueux, mais quiconque pouvait bien regarder pouvait voir immédiatement quelle était leur essence.
- tiu « ce » en tant qu'adjectif indéfini est par nature le déterminant d'un substantif — implicite ou explicite. Avec l'ellipse du substantif, il conserve tout son sens, mais son rôle dans ce cas prend la forme d'un pronom.
- L'ellipse est naturelle lorsque la phrase elle-même précise « celui de quoi », comme dans doktrino, apogita sur tiu de Platono.
- Sans autre précision donnée par le contexte, l'ellipse conventionnelle est a priori celle du mot « homo », homme, comme dans Kiu vivos, tiu vidos. Il joue alors le rôle d'un pronom personnel.
- « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas tion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
- Vi legas tion= tu lis ça (journal, livre, affiche...) =un objet ;
- Vi legas tian libron = tu lis ce livre = une sorte de ce genre d'objet ;
- Vi legas tiun libron = tu lis ce genre de livres (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = un objet sélectionné de ce genre d'objet.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat} | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Intention | indéfini | question | désignation | totalité | négation | |
| Préfixe | i- | ki- | ti- | ĉi- | neni- | |
| Suff. | Sens | un quelconque, un certain — |
quel — ?! lequel — |
ce — là | tout — chaque — |
aucun — |
| -o | chose, situation | io(n) | kio(n) | (ĉi) tio(n) | ĉio(n) | nenio(n) |
| -u | personne (si seul) | iu(j/n) | kiu(j/n) | (ĉi) tiu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) |
| sélection (si + substantif) | ||||||
| -a | qualité | ia(j/n) | kia(j/n) | (ĉi) tia(j/n) | ĉia(j/n) | nenia(j/n) |
| -e | lieu | ie(n) | kie(n) | (ĉi) tie(n) | ĉie(n) | nenie(n) |
| -es | possession | ies | kies | (ĉi) ties | ĉies | nenies |
| -el | manière | iel | kiel | (ĉi) tiel | ĉiel | neniel |
| -al | cause | ial | kial | (ĉi) tial | ĉial | nenial |
| -am | temps | iam | kiam | (ĉi) tiam | ĉiam | neniam |
| -om | quantité | iom | kiom | (ĉi) tiom | ĉiom | neniom |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tiu [ˈti.u] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tiu [Prononciation ?] » (bon niveau)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tiu sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tiu sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tiu" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tiu | tiut |
| Génitif | tiun | tiiden tiitten |
| Partitif | tiuta | tiita |
| Accusatif | tiu [1] tiun [2] |
tiut |
| Inessif | tiussa | tiissa |
| Illatif | tiuhan | tiihin |
| Élatif | tiusta | tiista |
| Adessif | tiulla | tiilla |
| Allatif | tiulle | tiille |
| Ablatif | tiulta | tiilta |
| Essif | tiuna | tiina |
| Translatif | tiuksi | tiiksi |
| (Excessif) | (tiunta) | (tiinta) |
| Abessif | tiutta | tiitta |
| Instructif | - | tiin |
| Comitatif | - | tiine [3] |
| Distributif | - | tiittain |
| Prolatif | - | tiitse |
| ||
tiu \ˈtiu̯\
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.